スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | edit | page top↑

プラージとんび

先々週のことですが。オットが朝から近所のアタナス少年とプラージ(ビーチ)に行くというのでTOMBIと歩いて同行。朝9時頃なのにもうビーチは人が結構いました。
20070724040209.jpg
がははははは~~~、ビーチで砂撒き散らしながら爆走犬。
DSCN1540michitom.jpg
海に入って来い!と誘うオット。遠慮する獣。
20070801042842.jpg
ひゃ~~~
20070724040249.jpg
私もひざまで入って誘ったら遂に入ってきました。でも波が来るとぴゃ~と逃げます(笑)
DSCN1556chernomore.jpg
ほら、朝から結構にぎわうビーチ。ビキニのお年寄りがいっぱいいました。写真はあえて無く(笑)。
DSCN1565seagardenlookingdown.jpg
その後TOMBIと私は日陰を求めて隣接するシーガーデンに避難。こんな感じでビーチから大分高台にあるシーガーデン。ここから見下ろす海が好き。
DSCN1561ahaha.jpg
ここではフリーラン満喫犬。見て、この笑顔。
DSCN1569garbagebin.jpg
これ、公園中においてあるゴミ箱ですが、普通に『プモフ』って読んじゃいますよね。これキリル文字の筆記体で『リトニ』って読むと思うんですけど、違います、(むうちえさん)?
キリルだと『P』は英語でいう『R』の読み方で『u』は『и』(イ)の筆記体で、『m』はなんと英語でいう『T』の筆記体。そして『H』は英語でいう所の『N』なんですよ。何故じゃ~、なぜ微妙に似させた~~と叫びたい。まだ私は全然その域には達していませんが、アメリカ人などでもキリル勉強してしばらくすると英語の読み書きが怪しくなるらしいです(笑)


04:21 | TOMBI | comments (10) | trackbacks (0) | edit | page top↑
日本語炸裂 | top | 電気代支払い

comments

# 気持ち良さそう~
黒海 きれいだね~。近くにビーチなんて、贅沢な暮らしだね! みっちゃんが少年に見えました~。 トンビもそっちの生活幸せそうだね。

ゴミ箱、しばらく ニトリ と読み間違え、納得してました・・・。私なんか日本語すらまともに読めてないのに、へんてこアルファベットと戦うみよちゃんは大変だよ~!
by: Makkon | 2007/08/01 00:37 | URL [編集] | page top↑
# キリル文字
オオ~、海!! いいなあ~。
「リトニ」で正解だと思います!! 清掃会社かスポンサーの名前? これを「プモフ」とは読めなくなっている自分に気づきました・・・ そういえばソフィアのはずれに「como」と書いてある大きな家具屋があるのですが、いつもこれはラテン文字で「コモ」なのか、それともキリル文字で「ソト」と読むべきなのか悩んでしまいます。いまだ楷書でしか読み書きできないでいますが、ブルガリア人は筆記体の方がわかりやすいんだそうですよ。
by: むうちえ | 2007/08/01 09:02 | URL [編集] | page top↑
# こんにちは~。
私もマイペ~スにブル語の勉強をしていますが…キリル文字、ラテン文字と共通だったり違ったり、ホントややこしいですよね。
それが楽しかったりもしますが^m^
まったく上達していないのに、さらに出来ない英語の読み書きはすでに怪しくなっています。なんだか…どれも中途半端で、ヤバくなる一方のような…(笑)
by: ポンゴメリー | 2007/08/01 16:05 | URL [編集] | page top↑
#
★Makkon
あはは~~「ニトリ」かぁ。懐かしいなぁ(笑)
ニトリでもリトニでもなんでもいいさ~。なんでもいいけどmをtと読むのだけは止めてほしい。
後ねgはキリルのdなんだよ。あ、もう聞いてないって?
みっちゃん若干ビールっ腹な少年です(苦笑)オニューのサイケな水着似合ってる?
本当、このビーチが近くにあってどんなに癒されているか…。今の私達には必要…。
by: miyo | 2007/08/01 20:42 | URL [編集] | page top↑
#
★むうちえさま
ほっ。良かった合ってましたね。
私もカクカクのブロック体でしか書けませんがむうちえさんもなんてちょっとほっとしたりして~(笑)ブルの女の子が私がブロック体で書いているの見て「なんでそんな難しい字書くの~」と言って来ましたが、君達の筆記体はもっと難しいのだと言っときました。無理です、あんな紛らわしい文字。私もいつか「como」がすらりと「ソト」と読める日は来るのでしょうか…。
by: miyo | 2007/08/01 20:45 | URL [編集] | page top↑
#
★ボンゴメリーさま
おぉぉぉ、偉いですね~日本にてブル語のお勉強をされているのですね!なかなか使う機会が無くて大変ではないかと察します。本当微妙に似ているのが混ざりこんでいて紛らわしいですよね~。でも最近「H」を見るとすんなり「N」と読めるようになって喜んでいます。あぁぁ、小さいなぁ、自分。
ブル語のお勉強共に頑張りましょうね!
by: miyo | 2007/08/01 20:48 | URL [編集] | page top↑
#
いいな~歩いて海に行けるなんて~!!羨ましいぃ~~!TOMBIも、すっかりそっちの環境になれたみたいで・・嬉しいような・・ちょっぴり淋しいような・・・でも毎日楽しそうで良かったです(^~^)
マロは一回も海に連れて行った事ないんだけど、きっとビビッて波打ち際にも行けないと思うな~コロは小さい頃に連れて行った事があるんだけど、ムリムリ光線出して波打ち際にもいけなかったもん(涙)
やっとこっちも昨日、梅雨明けして!明けたとたん真夏の暑さです(汗)
by: コロマロママ | 2007/08/02 10:13 | URL [編集] | page top↑
# わ~おっ♪
オットさん! トップレスだぁあっ!!!
うっひょ~~っ♪ 
いいね~~っTOMBIっち たのしそうだねぇ~~!! 足まで入れたのかな??うひひ
ボクも初めての海は 波が来るたびに欽ちゃん走りですっとんでいったよ(^m^)
なんだ?なんだ??キリルだ?プもー?
 ニトリ??あれれ? もうカタカナまでおかしくなってきた・・・。 むずかしい~~っ!
by: レオンだよ | 2007/08/02 22:47 | URL [編集] | page top↑
#
★コロマロママさま
関東地区、やっと梅雨明けのようでよかったですね。しかし毎日じりじり暑いのですか?
TOMBIはビーチデビューしたもののまだまだ腰抜けですよ~。彼は隣のシーガーデンの方が好きみたい。TOMBIは張り切るとジグザグ歩きになります。マロ助も?
by: miyo | 2007/08/04 16:32 | URL [編集] | page top↑
#
★ママレオンさま
トップレスって…ぷぷっ。トップレスじゃない方が想像すると気持ち悪いですよ。
TOMBI膝まで(?)浸かりましたよ~。
犬かきまではまだ長い道のりだ~。
レオン君も欽ちゃん走りだったんだね!今は泳げるの?
キリル、もう少し工夫して全く違うアルファベッド作ってくれればよかったのに。あるいは英語と同じ音にするとか~。ぶつぶつ
by: miyo | 2007/08/04 16:37 | URL [編集] | page top↑

post a comment

管理者にだけ表示を許可する

trackbacks

この記事のトラックバックURL:
http://tobetobetombi.blog73.fc2.com/tb.php/27-dcad3fe2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。